воскресенье, 3 августа 2008 г.

А виски подходящие


В электорнную машину, переводившую с испанского языка на английский, была заложена фраза: "Сильные духом, но слабые телом". В переводе она выглядела так: "Подходящие виски, но плохое мясо".

Комментариев нет: