четверг, 28 февраля 2008 г.

Переписка по аське записанная на работе


переписка по аське записанная на работе:Anya (отдел кадров начальница, лет 25и)я в шокеToni (секретарша)чито такое?Anyaвидела к нам новый сотрудник пришелToniну типа того, высокий симпотичныйAnyaвот никогда не догодаешься кем он у нас работать будет!Анкета его след:Жил 9 лет в австрии, владеет немецким и англ языком в совершенстве (проверили). Бывший хоккеист. два высших. маркетинг и что то там прикладная. На все экономические вопросы и по продажам ответил на все 20 балов. Красивый зараза, холост, ездит на собственной тачке, живет один в центре.Toni ииииииииии????Anyaон наш блять новый системный администратор!!!!! записанная на работе:Anya (отдел кадров начальница, лет 25и)я в шокеToni (секретарша)чито такое?Anyaвидела к нам новый сотрудник пришелToniну типа того, высокий симпотичныйAnyaвот никогда не догодаешься кем он у нас работать будет!Анкета его след:Жил 9 лет в австрии, владеет немецким и англ языком в совершенстве (проверили). Бывший хоккеист. два высших. маркетинг и что то там прикладная. На все экономические вопросы и по продажам ответил на все 20 балов. Красивый зараза, холост, ездит на собственной тачке, живет один в центре.Toni ииииииииии????Anyaон наш блять новый системный администратор!!!!!

За границей, на базаре


Русский турист за границей, на базаре. Кругом сувенирные лавки. Из всехего зазывают, тащат, тянут: купи, купи, купи! Достали. Долго ходит, устал. Бредет задерганный, злой и потный, в ушах звенит отшума... У лавки ювелира зазывают парень и девчонка. Парень: - Мистер, сэр, какое вам колечко? Турист, злобно: - На х#й! Мальчик - напарнице: Наставь-ка клиенту – померить!

вторник, 26 февраля 2008 г.

В маленькой лодке - рыболов


Море. Туманно. В маленькой лодке - рыболов. Вдруг он видит, что прямо на него прет огромный танкер. Он кричит изо всех сил:- Эй, ты, свали на х%%!Ноль реакции. Он снова:- Свали на х%%!Безуспешно. Тогда он:- Ду ю спик инглиш?Молчание.- Парле ву франсе?Танкер по-прежнему молчит и уверенно продолжает переть на лодку.- Шпрехен зи дойч?- Я, я! - радостно отвечают с танкера.- Свали на х%%, говорю!

На уроке немецкого языка


На уроке немецкого языка в церковной школе.- Сыне мой, прочитай-ка упражнение.- Етише унд поетише уебунген...- Читаешь ты, сыне мой, хорошо, но произношение у тебя матерное!

воскресенье, 24 февраля 2008 г.

Детские песни на английском языке

в автомобиле моей жены есть только говнорадио и кассетник. поэтому мы постоянно слушаем детские песни на английском языке. оно и понятно -- жена учит детей английскому и должна быть в курсе. а мне мозги всё равно ни к чему

Язык и пирожки

Странный этот русский язык! Пирожок - единственное число, аполпирожка - множественное. Смотри: "Нафига мне ТВОЙ пирожок?"или "Нафига мне ТВОИ полпирожка?"

четверг, 21 февраля 2008 г.

Слияние двух языков


- "Французский поцелуй" - это выражение русское или французское?- Ни то, ни другое: это слияние двух языков.

русский язык преподает эмигрант


В американской школе преподает русский язык эмигрант из России.Джон учителю:- А как по-русски пишется "MY COP" (мой полицейский)?- Так же, только слитно.

Поездка по России

Японец возвращается из поездки по России. Собрались родственники и спрашивают:"Очень ли трудный русский язык ?"- Оченна, оченна трудная... Ситолько расных слов... у кашдого словасянонимы... ситолико расных значений и все это надо держатьсидеся (постучал себе по голове) - в зопе...

среда, 20 февраля 2008 г.

Пенсионеp, владеющий немецким языком

Пенсионеp, владеющий немецким языком,пpедлагает свои услуги.Языка взял еще в 43-ем...

Маша не владела иностранными языками

В гостиничном номере, во время международного молодёжного фестиваля, поселились три девушки: русская Маша, француженка Жанна и англичанка Мэри. Маша не владела иностранными языками, Мэри знала французский, а Жанна изъяснялась по-английски и по-русски. При утреннем туалете Мэри обнаружила, что у неё украли драгоценности, и спросила Жанну, не брала ли она их? Жанна ответила, что нет, не брала. Тогда Мэри попросила Жанну перевести на русский язык этот же вопрос Маше. Ответ Маши: «Очень мне нужны ваши драгоценности».Перевод Жанны: «Маша взяла драгоценности, потому что они ей очень нужны». Мэри: «Очень странно. Почему же Маша взяла драгоценности, не спросив меня. Пусть в таком случае оплатит мне их стоимость». Маша, выслушав перевод вопроса Мэри, ответила: «Здравствуйте, я ваша тетя». Перевод Жанны: «Маша здоровается с вами, Мэри, и утверждает, что является вашей близкой родственницей». Мэри: «Я не осведомлена о нашем родстве, но в таком случае пусть Маша оплатит половину стоимости драгоценностей». Маша: «А хрена ей не нужно?». Перевод Жанны: «Маша согласна оплатить стоимость драгоценностей овощами».

Экзамен по французскому языку

История эта приключилась где-то в конце 70-х годов на вступительном экзамене по французскому языку. Тогда в нашем небольшом городке в Удмуртии почему-то было много студентом (и мечтающих стать таковыми) из Средней Азии и околокавказских мест.В силу ряда причин французский язык в Союзе по распространенности значительно уступал и английскому и немецкому, а потому она не так уж невероятна. И вот что произошло на приемных экзаменах в один из ВУЗов Ижевска, на факультет иностранных языков. Согласно неписаным (а может быть писаным) правилам в приемную комиссию набирают только преподавателей не менее чем с пятилетним стажем, что подразумевает высокое владение языком.И вот настал день и пришел сдавать экзамен ребенок (читай: человек минимум 17 лет, с ярко выраженными территориальными признаками). Как полагается, взяла билет, энное время готовилась, затем призвали ее к ответу.Ребенок вышел, представился и открыл рот. В этот момент заходит председатель комиссии (зубр с Бог знает каким стажем и опытом), извиняется за опоздание и говорит:- Представьтесь, пожалуйста еще раз и начинайте. Ребенок начинает что-то бодро говорить (на улице жара под 35, все разморенные, думается медленно), комиссии слушает и начивает медленно отъезжать: вроде все язык знают, вроде по произношению что-то похоже на французский, но никто ни одного слова не понимает.Председатель (который даже в те застойные времена по заграницам ездил частенько и уж в чем - в чем, а в разговорной речи толк знал) на чистейшем французском языке просит автобиографию рассказать на сдаваемом языке. Реакция была мгновенна и комиссия получила ответ, от которой в полном составе сначала потеряла дар речи, а затем стала медленно сплывать под стол:- Извините, я на удмуртском языке не говорю, только на ЭН-ском (по месту жительства) и на французском.После чего совершенно спокойно продолжает отвечать, а комиссия, в состоянии "тихо шифером шурша, едет крыша не спеша", продолжает сидеть, поддерживая ладонями отвалившиеся челюсти.Как утверждает человек, рассказавший историю, комиссия была в таком состоянии не менее десяти минут(!).Затем ответ прервали и вежливо так поинтересовались, на каком языке вообще-то идет монолог. (Разумеется, в число студентов ребенок не попал)P.S. После экзамена зареваный ребенок сказал, что в их поселке многие говорят на таком французском, а учит этому языку "учитель французского языка" в местной школе. Но она первая, кто решил поступить на французское отделение ВУЗа, и по такому делу (как первопроходцу) колхоз дал ей направление и суетился в поездкой, финансами и прочими расходами, кторые в таких случаях возникают. Все это было рассказано сквозь слезы и проклятья (не на французском), и, как утверждали те, кто понимал этот язык (из присутствовавших на том же экзамене), сказанного было настолько выразительно, что лексикон пьяного электрика, падающего со столба, был бы невинен, как шутки в передаче "Спокойной ночи, малыши".О том, что сделал с тем учителем председать колхоза, если у него была хотя бы половина темперамента этой девушки, даже думать не хочется :-)).Человек, который ее рассказал, клянется, что это чистой воды правда.

К чему приводит изучение языков

В начале 19-го века большинство студентов в наших вузах изучало французский. В итоге мы насовали Бонапарту и взяли Париж.В начале 20-го века большинство студентов в наших вузах изучало немецкий. В итоге мы умордовали Гитлера и взяли Берлин.Сейчас начало 21-го века и большинство студентов в наших вузах изучает английский...: такого богатого выбора в нашей истории еще не было.

Пособие по английскому языку

Пособие по английскому языку для новых русских:- Неопределенный артикль "a" переводится на русский как "типа", а определенный артикль "the" - как "конкретно".

Урок русского языка

Урок русского языка в школе. Мариванна: - Дети, кто из вас может придумать антоним к слову "блондинка"? Вовочка: -"Светлая голова"!